奥克兰大学会议口译专业

导语
口译也叫做同声传译,我国目前完全掌握该专业的人才十分稀缺。近些年来,翻译这个职业越来越有吸引力,众多英语专业的同学或是英语牛人都致力于出国进行深造,试图完成自己的同传梦。那么奥克兰大学有口译学吗?立思辰留学360老师介绍,奥克兰大学有口译学,但奥克兰大学的翻译和口译专业是不收本科生的,只针对研究生和博士生招生。
[奥克兰大学会议口译专业]专题生成时间为:1549107942
分享专题:
奥克兰大学会议口译专业
1

奥克兰大学会议口译专业

  奥克兰大学会议口译专业

  口译也叫做同声传译,我国目前完全掌握该专业的人才十分稀缺。近些年来,翻译这个职业越来越有吸引力,众多英语专业的同学或是英语牛人都致力于出国进行深造,试图完成自己的同传梦。那么奥克兰大学有口译学吗?立思辰留学360老师介绍,奥克兰大学有口译学,但奥克兰大学的翻译和口译专业是不收本科生的,只针对研究生和博士生招生。

2

奥克兰大学口译硕士申请条件

  奥克兰大学口译硕士申请条件

  学历要求:正规大学学士学位,成绩75-80分以上;

  语言要求:雅思:6.5以上,每门不低于6.0分,托福90,写作不低于22。无英语成绩可先读英语课程。

  就业方向

  贸易博览会,外交事务,电影配音,边境管制等。法律口译人员可以在租赁服务处,海关局,儿童,青少年和家庭服务机构工作。健康口译人员可以在医院门诊诊所,急诊室,心理健康和顾问机构工作。此外,毕业生也可以从事自由职业。

3

奥克兰大学口译学专业设置

  奥克兰大学口译学专业设置

  口译学专业设置主要包括:翻译研究方面的研究生、翻译方面的专业研究硕士、高等口译方面的研究生、翻译方面的哲学博士和水平证书。新西兰奥克兰大学的翻译和口译研究中心从研究生文凭课程Postgraduate Diploma in Translation Studies,到Master of Professional Studies in Translation,一直到Doctor of Philosophy in Translation Studies,都有的。您可以从Postgraduate Diploma in Translation Studies读起。

  高级口译硕士毕业证书(仅可作为两个学期的非全日的选项,开始于第二学期)十分注重社区口译,尤其强调针对新西兰地区口译的专业现实性。该项目的结构和目标反映出一种信念,这种信念是在医学、法律和商业环境中的口译员以一种完全职业化的水平工作。为了使你在学术上和实践上对这个职业有所准备,该证书把源于应用语言学,沟通与口译研究以及医学和法律的专业领域的研究作为基础。

更多专题
留学专题移民专题考试专题院校专题
更多>>往期专题回顾